Chapter Text
Ремус: курсив
Сіріус: жирний
1 Вересня
АМ
[11:00] Привіт сусіде по номеру!
[11:05] Що?
[11:06] Ти мій сусід по номеру
[11:06] Ми маємо однакові номери телефона, окрім останньої цифри
[11:08] Так, я помітив.
[11:08] Ах, уважний
[11:09] Ти моторошний
[11:09] Хто просто вирішує навмання написати на номер, просто тому що вони схожі?
[11:10] Побачив це на Твіттері
[11:11] Я зрозумів
[11:11] Та, тож тепер ти застряг зі мною ;)
РМ
[1:10] У тебе є ім'я?
[1:20] Так, але я не буду називати його тобі.
[1:20] Ти можеш бути маніяком
[1:21] Або ж, я можу бути твоїм соулмейтом?
[1:21] Це звучить як те, що сказав би маніяк
[1:22] Окей, начебто це так
[1:23] Радий, що ми згодні
2 Вересня
АМ
[11:31] Привіт
[11:31] Тут один моторошний хлопець говорить зі мною.
[11:32] Тож я прикидаюсь, що пишу другу.
[11:32] Йой і я був першим кому ти вирішив написати?
[11:33] Дуже мило, мій сусіде по номеру.
[11:33] Всі мої друзі працюють.
[11:33] Плюс, цей криповий хлопець нагадує мені тебе ;)
[11:34] Принаймні ти думав про мене <3
[11:34] Чому ж я тебе не блокнув?
[11:35] Тому що, я неперевершений
[11:35] Ще чого
[11:36] Ауч
[11:35] Я навіть не знаю тебе й ти так ранив мене
[11:36] <3
[11:37] Флірт
[11:37] Моторошний
РМ
[1:20] ЗОЛОТОРІГ
[1:20] МАКГОНАГАЛ ЩОЙНО ВИЗВАЛА МЕНЕ ДО СВОГО КАБІНЕТУ
[1:20] ВОНА Й ЗА ТОБОЮ ПРИЙШЛА???
[1:21] Ні, тому що я не «Золоторіг»
[1:21] Лайно, вибач, сусіде по номеру
[1:22] Тепер мені цікаво лиш декілька речей…
[1:22] 1. Як ти сплутав мене з цим «Золоторіг?»
[1:22] Чи ти не зберіг їх номер чи щось таке?
[1:23] 2. Що ви зробили, щоб вас викликали до кабінету?
[1:23] 3. Золотріг?
[1:24] 1. Ти в моїх контактах як «Принцеса - Сусід по номеру»
[1:24] Ти поруч з Золоторогом у моїх контактах
[1:24] 2. Клей на стільці
[1:25] 3. Так. Золоторіг.
[1:25] 1. Що за хуйня?
[1:26] 2. Що за хуйня?
[1:26] 3. Що за хуйня?
[1:27] Так багато слів
[1:30] Гаразд, ти мій сусід по номеру, отже, принцеса - сусід по номеру
[1:30] Є група дітей, яких ми з друзями ненавидимо, тож ми пранкуємо їх.
[1:31] Сьогодні це клей на їхні стільці
[1:31] Коли нам було одинадцять, ми з друзями пройшли тест «Яка ваша тотемна тварина» і дали собі прізвиська на їх основі
[1:32] "Золоторіг" тому, що він отримав оленя.
[1:32] Убого чи не так? Хто взагалі хоче бути оленем?
[1:40] Вау
[1:40] Бідні дітки, чиї стільці були склеєні
[1:40] Це все, що ти зрозумів?
[1:41] Обробка
[1:43] Гаразд, ще один раунд запитань
[1:43] Дуже радий, що ми ладнаємо
[1:44] Чому ви ненавидите цю групу дітей?
[1:45] Вони, переважно всі, фанатики
[1:45] Гаразд, клей на стільці — це справедливо
[1:46] Яка твоя тотемна тварина?
[1:46] Собака. Іронічно.
[1:47] Іронічно?
[1:47] Особисте
[1:48] Добре, значить...
[1:48] Твоє прізвисько?
[1:49] Зачекай, дозволь мені вгадати
[1:49] Пухнастик? Блохастик? Сопун?
[1:50] Це Гультяй
[1:51] ХАХАХАХАХАХАХАХА
[1:51] ЧИМ ЦЕ ГІРШЕ ЗА МОЇ ІМЕНА
[1:52] Воно мені подобається.
[1:52] ХАХАХАХА
[1:53] Твоя тотемна тварина?
[1:53] Не знаю, але навіть якби знав, я б не сказав тобі, боячись поганого прізвиська
[1:54] [посилання]
[2:00] …
[2:00] Є результати?
[2:01] Я вовк
[2:02] БОЖЕ МІЙ
[2:02] ТИ КРУТІШИЙ НІЖ МИ ВСІ
[2:03] НАВІТЬ НІЖ Я І ЦЕ ВЖЕ ЩОСЬ
[2:03] Дякую, дякую
[2:04] Будь ласка, не давайте мені погане прізвисько
[2:04] О, я вже почав мозковий штурм
[2:05] Ох, яка радість
[2:05] Ти думаєш, що я дівчина?
[2:05] Чесно кажучи, я не знаю
[2:06] Чи ти?
[2:06] Ні
[2:06] Вибач за розчарування
[2:07] Ти справді просиш вибачення за свою стать?
[2:07] Просто, знаєш, я не «принцеса»
[2:08] БОЖЕ, Я ПРИКОЛЮВАВСЯ
[2:08] Я зрозумів, але, не знаю
[2:09] Отже, ти хлопець?
[2:09] Або ти не дівчина і не хлопець?
[2:09] Чи все вищезазначене?
[2:10] Я хлопець
[2:11] Вибач
[2:11] Ти занадто багато вибачаєшся
[2:12] БЛЯ, МЕНІ ПОТРІБНО ЙТИ
[2:12] МАКГОНАЛ ЗБИРАЄТЬСЯ МЕНЕ ВБИТИ
***
[8:32] До речі, я теж хлопець
3 вересня
AM
[2:56] Муні
[2:56] Що?
[2:56] Твоє прізвисько
[2:57] Чому Муні?
[2:58] Вовк -> Перевертень -> Повний місяць -> Муні
[2:58] Це абсолютно безглуздо
[2:59] Дякую, Муні
[2:59] Отже, зараз друга година ночі, а ти думаєш про мене?
[3:00] Зараз 3 ранку
[3:00] Розумник
[3:01] Не міг заснути. Великий пранк завтра.
[3:01] Чи не ви щойно склеювали стільці?
[3:02] До речі, як пройшов твій візит до кабінету?
[3:02] Тижневе відпрацювання. Макґонеґел розм’якла.
[3:03] Отже, ти просто збираєшся ризикнути ще більшим відпрацюванням?
[3:03] Я живу на межі, Муні
[3:05] Чому ти не спав?
[3:05] Проблеми зі сном.
[3:06] Розумію
[3:06] Без причини?
[3:07] Ні, мені просто завжди важко заснути
[3:07] Ой, вибач
[3:08] Все добре
[3:08] Тепер мені стало ще гірше, за те, що я сказав тобі, що я дуже втомлений і збираюся йти спати
[3:08] Ха, та все гаразд
[3:09] На добраніч, Блохастику
[3:09] Ніч, Муні
***
[9:05] Ми бажали доброї ночі вранці
[9:06] Це здається неправильним.
[10:31] Ти ще спиш?
[10:31] Ти не ходиш до школи?
[10:31] Зачекай, бляха, ти б міг бути, типу, дуже старим
[10:32] Це трохи незручно
[10:32] Я маю на увазі, ти не пишеш як літня людина
[10:32] Боже мій, ти просиш своїх онуків писати за тебе?
[10:33] У тебе є вимикач?
[10:33] Зачекай, ти в моєму телефоні, отже, так
[10:33] До побачення
[10:34] Гаразд, тож ти не ранкова людина
[10:34] Зрозуміло
[10:40] Мені нудно
[10:40] Поговори зі своїми друзями з поганими прізвиськами
[10:40] О, але Муні, тепер ти один з них
[10:41] Не буду, якщо я просто блокну твій номер
[10:41] Ти б сумував за мною
[10:42] Я тебе не знаю
[10:42] Та, та, але ти цього не зробиш
[10:50] Припини мене ігнорувати
[Не вдалося надіслати]
[10:50] Ауч, ну добре
[Не вдалося надіслати]
6 вересня
PM
[10:12] Гультяй?
[10:13] ПРИНЦЕСА - СУСІД ПО НОМЕРУ МУНІ !!!
[10:13] Я ДУМАВ, ТИ МЕНЕ БЛОКНУВ
[10:14]…Я так і зробив
[10:14] Дуже сумував за мною?
[10:15] Ні, насправді, у мене просто питання, яке палає в мені
[10:15] Отже, ти думав про мене ;)
[10:16] Який великий пранк ти так пізно планував?
[10:17] Руда фарба для волосся.
[10:17] Дуже інформативно, дякую
[10:18] Ми з друзями налили руду фарбу для волосся в пляшки з шампунем Слизерина. Всі вони наступного дня прийшли на сніданок з рудим волоссям.
[10:19] Це підло
[10:19] Це була стійка фарба?
[10:20] Звичайно
[10:20] Наскільки?
[10:20] Місяць
[10:21] Цілком варте того.
[10:22] Отже...
[10:22] Слизерин
[10:22] Тоді ти ходиш до Гоґвортсу?
[10:23] БЛЯХА
[10:23] Не хвилюйся, я не сталкер
[10:24] Але тобі справді варто бути обережнішим
[10:24] Я хочу сказати це як найменш образливо, але
[10:24] Звідки я можу знати, чи варто вірити, що ти не сталкер
[10:25] Я не знаю
[10:25] Повір мені на слово?
[10:26] Тепер я скептично ставлюся до тебе, Муні
[10:26] Ти сказав, що любиш жити на межі
[10:27] Так правда
[10:27] За для тебе я готовий піти на ризик
[10:28] Це звучало банально
[10:28] Чудово
7 вересня
AM
[10:43] Отже, ти щось знаєш про мене
[10:43] Чи можу я щось дізнатися про тебе?
[10:50] Що ж, ти ляпнув це випадково
[10:50] Це ж треба було так оступитися!
[10:51] Я насправді перевертень
[10:51] Упсс
[10:51] Тепер ти знаєш мої найглибші секрети
[10:52] Я давно це зрозумів
[10:52] Отже, «Муні»
[10:53] Я маю вбити тебе зараз же
[10:53] Правило перевертня
[10:53] Муні, ні
[10:54] Будь ласка
[10:54] Ти не можеш цього робити
[10:54] Я вагітний твоєю дитиною
[10:55] Вибач
[10:55] У мене немає вибору
[10:56] Муні ніііііііііііііііііііі
[10:56] Ти дурень
[10:57] Все ще чекаю, щоб дізнатися щось про тебе
[10:57] Я щойно сказав тобі
[10:57] Я перевертень
[10:58] …
[11:03] Я навчаюся вдома
[11:03] Боже мій
[11:04] Тож тобі в кайф навчатися в ліжку цілий день?
[11:04] ЧИ ТОБІ ПОТРІБНО ПРОКИДАТИСЯ РАНО!?
[11:05] Ні і так
[11:05] Моя мама досить суворо ставиться до того, як я навчаюся
[11:05] Хоча моєму татові все одно
[11:06] Тобто сувора мама, поблажливий тато?
[11:06] Начебто
[11:07] ??
[11:07] Надто особисте
[11:07] Гаразд, Муні
[11:08] Скільки тобі років?
[11:08] Ти перший
[11:08] Якщо я скажу, скільки мені років, а ти скажеш, що тобі стільки ж, як я зрозумію, що ти не брешеш, щоб обдурювати дітей?
[11:09] Те саме стосується і тебе
[11:09] Я все ще не знаю, чи ти якийсь моторошний дідуган
[11:09] Добре, тоді водночас
[11:10] На три?
[11:10] Звичайно, Муні
[11:10] 1
[11:10] 2
[11:11] 3
[11:11] 17
[11:11] 17
[11:11] Добре, так, я все ще тобі не вірю
[11:11] Можливо, тобі потрібно бути більш довірливим
[11:11] У мене урок, побачимося пізніше, Муні
PM
[12:34] Я не можу не відчувати, що ти злий, через те, що я тобі не довіряю
[12:34] Або ти сердишся, що я не ділф*
[1:12] Друге
[1:12] У такому випадку, вибач, я не ділф
[1:13] Гадаю, я зможу змиритися з не-ділф
[1:13] Але, серйозно, ти злий, бо я не довіряю рандомному незнайомцю?
[1:14] Ні.
[1:14] Я теж тобі не повністю довіряю
[1:14] Це те що й робить це все кумедним
[1:15] Я живу на межі
[1:15] Ти можеш прийти до моєї школи завтра і вбити мене
[1:16] І ця ідея по-твоєму кумедна?
[1:16] Мені подобається ризик
[1:17] Звичайно
[1:17] Ми з тобою повні протилежності
[1:18] Протилежності притягуються ;)
[1:18] Ммм
8 вересня
AM
[12:41] Можна з тобою поговорити?
[12:41] Я маю на увазі особисту розмову?
[12:42] Починай
[12:43] Мій брат мудак
[12:43] Не хочеш уточнити?
[12:43] Я маю на увазі, що ти не повинен, але якщо хочеш, ти можеш
[12:47] Приблизно рік тому я залишив свою сім’ю (всі вони супер супер релігійні і злилися на мене, тому що в мене є друзі-квіри**) і єдиним членом сім’ї, якого я не ненавидів усім серцем був мій брат. Ми з ним завжди говорили про те, як сильно ми ненавидимо погляди нашої сім’ї і як одного разу ми разом втечемо від них. У будь-якому випадку, трохи більше року тому, прямо перед моїм від’їздом, він почав все більше погоджуватися з їхніми переконаннями. Коли я все ж пішов, я зробив це один. Я хотів, щоб він пішов зі мною, але думав, що це безнадійно, хоча в мене все ще була маленька дурна надія, що він не стане таким, як вони.
[12:47] А сьогодні він обзивав моїх друзів, і я на нього огризнувся.
[12:48] Я зовсім не шкодую про це, він був справжнім стерво і заслужив це, але, я гадаю, це просто боляче??
[1:00] Я справді невмілий говорити правильні речі, тож не думай, що я дам тобі чудову пораду. Я розумію, чому ти засмутився, ти все ще сподівався, що він не виявиться таким же, як решта твоєї родини, але він таким і став. Крім того, він обзивав твоїх друзів, і це має бути образливо, бо вони твої друзі. Я б теж огризнувся. І він це заслужив. Важко змінити свій погляд на людину, навіть якщо вона стерво. Це нормально відчувати біль через це.
[1:02] Дякую, Муні
[1:02] Зараз я піду трохи посплю, але я дуже вдячний, що ти мене вислухав. І ти не невмілий говорити правильні речі. Це було ідеально.
[1:03] На добраніч, Муні
[1:03] Будь-коли, Гультяй, добраніч
***
[10:11] Чи є у тебе брати або сестри?
[10:11] Ні
[10:12] Єдина дитина
[10:12] Пощастило
[10:12] Я маю на увазі, що це рятує мене від брата-стерво, але це не так вже й чудово
[10:13] Що ти маєш на увазі?
[10:13] Моя мама рідко дозволяє мені виходити на вулицю, а батькові все одно, що я роблю
[10:14] Я відчуваю, що оскільки я єдина дитина, моя мама ставиться до мене, як до її малюка, коли мені 17
[10:14] І я не знаю, як пояснити щодо тата.
[10:15] Краще бути малюком чи знехтуваним?
[10:15] Певним чином я розумію і те, і інше
[10:16] Отже, ти знаєш відповідь
[10:16] Ні те, ні інше.
PM
[8:25] Коти чи собаки?
[8:26] Звичайно коти
[8:26] Я дуже ображений
[8:27] Блокую тебе
[8:27] Нарешті
[8:27] ГЕЙ!
[8:28] Не потрібно кричати
[8:28] Боже
[8:29] Срібло чи золото?
[8:29] Ти купуєш мені обручку?
[8:30] Так
[8:30] Золото
[8:31] Муні.
[8:31] Так?
[8:32] У тебе жахливий смак
[8:32] Тоді залиш мене в спокої
9 вересня
AM
[9:06] Муні
[9:07] Мууні
[9:07] Муууні
[9:08] Мууууні
[9:08] Що?
[9:09] Доброго ранку :))
[9:09] Я ненавиджу тебе
[9:10] Я теж тебе люблю
[9:20] Гаразд, я мушу піти подивитися дурний шаховий матч мого друга, Червохвоста, і я справді не хочу цього, тож розваж мене, щоб я не помер від нудьги
[9:22] ЧЕРВОХВІСТ???
[9:22] О, мені так шкода їх
[9:23] Він отримав щура
[9:24] І найкраще, що ти придумав, це Червохвіст?
[9:24] Він не хотів Сироїда
[9:25] Йому слід було просто повторно пройти тест
[9:25] Це фальш.
[9:26] …це онлайн-вікторина про тотемних тварин
[9:26] Твоя думка?
[9:27] Сподіваюся, «Червохвіст» знайде нових друзів
[9:27] Як ти смієш
[9:28] Можливо, він приєднається до тієї групи, яку ви так ненавидите, і допоможе їм придумати кращі пранки, щоб знущатися над вами
[9:29] Червохвіст ніколи б нас так не зрадив
[9:29] Він дійсно повинен.
[9:30] Гаразд, можливо, я подивлюся шаховий матч
[9:30] Принаймні шахісти не можуть мене залякувати
[9:32] Хіба що Червохвіст не прислухається до моєї поради
[9:32] У такому разі він би почав вас залякував
[9:33] Боже, ця гра в шахи така захоплююча!
[9:33] Сказав ніхто
[9:34] Буквально ніколи
[9:35] Насправді я майже впевнений, що саме ці слова одного разу пролунали з вуст Червохвоста
[9:36] Ох...
***
[10:32] Вибач, що висміював Червохвоста, сподіваюся, він добре зіграв в шаховому матчі
[10:35] Йой, дякую, Муні
[10:35] Він програв
[10:36] О, це розчаровує
[10:36] Ех, у нас є молочні коктейлі, тож він у порядку
[10:37] Молочні коктейлі вирішують усе
[10:37] Особливо полуничний
[10:38] ПОЛУНИЧНИЙ??
[10:38] ГУЛЬТЯЮ НІ
[10:39] З ВСІХ СМАКІВ
[10:40] Звичайно, ти ненавидиш найкращий смак
[10:40] Звичайно, ти вважаєш, що полуниця – найкращий смак
[10:41] Гаразд, який на твою думку найкращий смак?
[10:41] Шоколадний
[10:42] Очевидно
[10:42] О, Муні
[10:43] Любов моя
[10:43] Ти дуже помиляєшся
[10:44] Каже той, хто вважає півницю найкращою
[10:44] ЦЕ ТАК І Є
[10:45] Я закінчу сперечатися, бо ти ж явно не правий
[10:46] Гаразд, Муні
[10:46] Як скажеш
[10:47] Радий, що ми згодні
[10:47] Ти такий дратівливий
[10:48] Мені здається, я закохався
[10:49] Ти мене навіть не знаєш
[10:49] Я міг би менше дратувати віч на віч
[10:50] А потім що?
[10:50] Я все одно буду любити тебе
[10:51] І я все одно буду тебе ненавидіти
[10:51] <333
